The following is companion information based on the feature article:
"Langston Hughes: A Season On Staten Island."
Langston Hughes had the following poems published around the time he was working on the Criaris farm at 2289 Richmond Avenue in New Springville in the summer of 1922:
• The South, in The CRISIS of June1922
• My People, (later re-titled Laughers), in The CRISIS of June 1922
• After Many Springs, in The CRISIS of August 1922
• Danse Africaine, in The CRISIS of August 1922
• Beggar Boy, in The CRISIS of September 1922
• Song for a Banjo Dance, in The CRISIS of October 1922
Because they were published in June, The South and My People were probably written before Langston Hughes arrived on Staten Island Island.
My People
Dream-singers,
Story-tellers,
Dancers,
Loud laughers in the hands of Fate-
My people.
Dish-washers,
Elevator-boys,
Ladies' maids,
Crap-shooters,
Cooks,
Waiters,
Jazzers,
Nurses of babies,
Loaders of ships,
Rounders,
Number writers,
Comedians in vaudeville,
And band-men in circuses-
Dream-singers all, -
My people.
Story-tellers all, -
My people.
Dancers –
God! What dancers!
Singers –
God! What singers!
Singers and dancers
Dancers and laughers.
Laughers?
Yes, laughers…laughers…laughers –
Loud-mouthed laughers in the hands
Of Fate.
Judging by its subject matter After Many Springs, published in August, seems to portray a night on the Criaris farm:
After Many Springs
Now,
In June,
When the night is a vast softness
Filled with blue stars,
And broken shafts of moon-glimmer
Fall upon the earth,
Am I too old to see the fairies dance?
I cannot find them any more.
The first lines "Now, In June," show that the poem was probably written in June of 1922. One can imagine Hughes with his pen and paper in the flickering light from an oil lamp, sitting on a hay bale in the barn, or perhaps outside somewhere on the farm, on a moonlit night, writing these
lines.
Biographer Arnold Rampersad feels After Many Springs sums up Hughes'
feelings after his departure from Columbia and the indignities he suffered on his job hunt because of his race:
“He began to feel, as never before, the daily humiliations of black men and women; protected until now by his youth, or his white high school or university, or Mexico, Hughes was at that point in black lives where bitterness or cynicism begins to seem inevitable, even natural. In [After Many Springs] he mourned his loss of imaginative childlike innocence.”
Hughes felt favorably enough about this poem to include it in both his first collection of works, The Weary Blues (Knopf 1926), and his first collection for children, The Dream Keeper, (Knopf 1932).
In August 1922 The CRISIS published Danse Africaine:
Danse Africaine
The low beating of the tom-toms,
The slow beating of the tom-toms,
Low…slow
Slow…low –
Stirs your blood.
Dance!
A night-veiled girl
Whirls softly into a
Circle of light
Whirls softly…slowly,
Like a wisp of smoke around the fire –
And the tom-toms beat,
And the tom-toms beat,
And the low beating of the tom-toms
Stirs your blood.
A classical music version of the poem, in a German translation, titled Afrikanischer Tanz (opus 27 IX, 1937-8), was composed by Alexander Zemlinsky (1871-1942).
In September The CRISIS published Beggar Boy:
Beggar Boy
What is there within this beggar lad
That I can neither hear nor feel nor see, That I can neither know nor understand And still it calls to me?
Is not he but a shadow in the sun –
A bit of clay, brown, ugly, given life?
And yet he plays upon his flute a wild free tune As if Fate had not bled him with her knife!25
"Classical art song" versions of Beggar Boy and After Many Springs are included in Sam Raphling's (1910-1988) work Shadows in the Sun: Eleven Poems for Voice and Piano (1971).
In October 1922 The CRISIS published Song for a Banjo Dance:
Song for a Banjo Dance
Shake your brown feet, honey,
Shake your brown feet, chile,
Shake your brown feet, honey,
Shake'em swift and wil' –
Get way back, honey
Do that rockin' step
Slide on over, darling,
Now! Come out
With your left
Shake your brown feet, honey,
Shake'em honey chile.
Sun's going down this evening –
Might never rise no mo'
The sun's going down this very night –
Might never rise no mo'
So dance with swift feet, honey,
(The banjo's sobbing low)
Dance with swift feet, honey –
Might never dance no mo'.
Shake your brown feet, Liza
Shake'em Liza, chile,
Shake your brown feet, Liza,
(The music's soft and wil')
Shake your brown feet, Liza,
(The banjo's sobbing low)
The sun's going down this very night –
Might never rise no mo'.
The blues singer and musicologist Taj Mahal composed a musical version of Song for a Banjo Dance for the Lincoln Center Theater's production of Mule Bone. He deliberately recreated the sound of a 1920s blues song for the work. The play was written by Hughes and Zora Neale Hurston in 1930 but not produced until 1991 because of a dispute between the authors. Critics have
praised Song for a Banjo Dance as the best number in the show.
Letters from Staten Island
The following letters were written by Langston Hughes while on Staten Island
to his father in Toluca Mexico. The background information about Langston
Courtesy Yale Collection of American Literature, Beinecke Rare Book and Manuscript Library.
The first letter:
Dear Father:
I was very glad to get your letter and to hear that you are able to be about again. I still have the one hundred dollars you sent me last which I will return to you if you need it. If not I will keep it for my classes next fall which I want to take in extension. I did rather well in college but I don't want to go back. My finale grades were three "B's" and a "C".
In trigonometry I failed. Columbia was interesting. Thanks for the year there. I am working on Staten Island for the summer but will be back in New York in the fall as I want to continue some of my classes in Columbia's extension. Next spring I hope to go to France. I wish I could come to Mexico, if I could be of any help to you, but I don't like Toluca. Take good care of yourself until you are well again and don't overwork even there. Don't send me any more money. I have had enough; and do not worry about things-rest, get well.
Write to me soon. I hope you are regaining your health rapidly and that you will have completely recovered in a little while. Give my regards to the Fräu. Tell her I would write her but I am afraid she wouldn't answer.
Affectionately, your son,
Langston
Background of the first letter :
• Where Hughes writes, "I did rather well in college but I don't want to
go back", the phrase "but I don't want to go back" is circled in pencil, probably by his father, emphasizing the importance of this statement. This must have been a great disappointment to him. Hughes planned to continue his studies as a Columbia University extension student rather than attending regular classes, but he never attended Columbia again. He would eventually graduate from Lincoln University, an all black school, north of Philadelphia, in 1929.
• He expresses his hope to "go to France" in the spring, but would not
make it there for a couple more years. After earning his Atlantic passage working on a freighter, he left the ship and worked as a busboy, waiter, and doorman in the Montmartre jazz clubs.
• He wishes his father would "rest, get well" because he had collapsed,
due to stroke, while on a business trip to Mexico City. He was critically ill and his arm was permanently paralyzed. He returned to Toluca where he was in the care of his German housekeeper, "the Frau", Bertha Schultz.
Hughes was fond of Frau Schultz, feeling she softened his father's rough edges.
• It is notable that Hughes does not reveal what his job on Staten Island
is. Undoubtedly, James Hughes would not be pleased to find out that his son had left Columbia University to become a farm hand. This would only reinforce his views about futility of blacks finding professional jobs in America.
• There is a pencil notation on the letter "Ans. July 1" indicating that
his father replied to the letter on July 1, 1922
The second letter:
2289 Richmond Ave.,
Staten Island, N.Y.
July 22, 1922.
Dear Father:
You will find enclosed certificate No. 10216 on the Corn Exchange Bank of New York for one hundred dollars ($100) which I promised to send you. I am writing this hurriedly in New York, but will write more later. You will excuse my lateness in answering your letter but I had to wait until I could get a day off to come over here. I hope your arm is improving. Love,
Langston
Background of the second letter:
• This letter is a continuation of the divisive struggle between Hughes
and his father over money. James Hughes had sent a loan of $100 to support his son while he continued his education. Because James Hughes did not approve of the withdraw from Columbia, he probably asked for the $100 back in the response he wrote on July 1.
• The Corn Exchange Bank had its headquarters at William and Beaver
Streets in Manhattan. There were three Corn Exchange Banks on Staten Island (It had acquired the First National Bank of Staten Island in 1905) but Hughes usually referred to Manhattan as "New York", so he may have gone there instead.
The third letter:
Dear Father:
The day before yesterday, Saturday, I mailed you a draft, number 10216, on the Corn Exchange Bank, for one hundred dollars which I trust you have received by this time. I also sent you a copy of the German paper containing an article on the American Negro which they close by quoting one of my poems. The International News company promised to get me three copies, but I found Saturday that they had received only one of the correct date, so would you mind sending back to me the section containing the poem sometime. There's no hurry.
The Frau has certainly been very good. I liked her a great deal and I am glad she was in the house during your illness. The present which you are thinking of giving her will be well deserved.
How are you feeling now? How is the ranch getting along?
It was quite shameful of me not to answer Mr. Henkel's letter. I am sorry. He was very kind about writing me, as was Mr. Danley also.
If there is anything I can get for you here or send you, let me know.
Sincerely yours,
Langston
Background of the third letter:
• His father must have written that he was giving a present to Frau
Schultz, indicating their changing relationship with his housekeeper. James Hughes would marry her in January 1924.
• Hughes was a friend of Luis Henckel in Toluca and Luis' father was a
business associate of James Hughes.
• Mr. Danley wrote to Hughes to inform him of his father's stroke.
The fourth Letter:
2289 Richmond Avenue,
Staten Island, New York,
August 20, 1922.
Dear Father:
I have your letter of July 30th and was indeed glad to hear from you, but I am sorry to know that your arm does not seem to be improving with more rapidity. One must have patience though, I suppose.
Perhaps, by this time you have received the German paper which I sent you, but if not, its' name, as nearly as I can spell it from memory is "Voschisse Zeitung." The Frau can probably tell you. It is a Berlin daily and my poem appeared as the conclusion to an article called "The American Negro" in the issue for Saturday, April 1st.
An interesting bit of news here at present is that Negro theatrical attractions are very much the vogue in New York now. After "Shuffle Along"
closed a run of a year and two months (the record for a colored show,) there have been four Negro companies playing in white theatre's down town this summer, and one of them, after meeting with great success in a small house, has moved to the newest and, according to reports, the finest theatre in the city. "Shuffle Along" has gone to Boston for the summer. Then it will do Chicago, after which they have contracts for Europe. Its authors have signed to produce a play a year for the 63rd Street Theatre here for five years, besides doing numerous supper shows for the New York and Atlantic City cabarets. So the Negro theatrical world is booming. Bert Williams, did you read in the papers, left some $200,000 according to his will.
Reports in Harlem say there is more, but it is being left secret in order to avoid income tax.
Did I tell you that Miss Fauset has been reading my poems in the New York City high schools in her lectures on modern Negro poetry? They seem to take them seriously. Ha! Ha!
Please do not write me here after the third of next month as my month ends the tenth and I am returning to New York. What's my job here? – You'd never guess – farming!!! Yes, a real 43-acre farm for me to exercise my talents on.
Love,
Langston
Background of the fourth letter:
• The "German paper" that quoted Hughes' poem was Vossische Zeitung
• In The Big Sea he wrote, "To see Shuffle Along [written by Noble Sissle
and Eubie Blake] was the main reason I wanted to go to Columbia. When I saw it, I was thrilled and delighted. From then on I was in the gallery of the Cort Theatre every time I got a chance."
• Hughes saw many shows while in New York. The arts, of all types, not
Mining Engineering, were his true interest. This expense was part of the cause of the financial friction between him and his father (along with the fact that he was helping to support his mother with his allowance.) His father felt there was little chance of making a living as a writer and even less chance writing for a black audience. The success of Shuffle Along showed Hughes it was possible to follow his dream of being a writer.
Eventually Hughes' theater going paid off, having many of his own works produced for the stage.
• "Miss Fauset" was Jessie Fauset, of The CRISIS. She worked with many
of the prominent black writers.
• Bert Williams was a black comedian of the day. Hughes had skipped a
final exam at Columbia to attend his funeral in May, 1922.
• After pointing out the successes that American blacks were having in
the theater, the money Bert Williams had made, the acceptance his own writing was getting, and assuring his father that he was moving on to new opportunities, Hughes finally reveals that he was working as a farm hand.
The Historian Winter 2009
Langston Hughes: A Season On Staten Island
To find out the full story of Langston Hughes on Staten
Island see the Winter 2010 issue of The Historian.
Langston Hughes had the following poems published around
the time he was working on the Criaris farm at 2289 Richmond Avenue in New
Springville in the summer of 1922:
• The South, in
The CRISIS of June1922
• My People,
(later re-titled Laughers), in The CRISIS of June 1922
• After Many
Springs, in The CRISIS of August 1922
• Danse
Africaine, in The CRISIS of August 1922
• Beggar Boy, in
The CRISIS of September 1922
• Song for a
Banjo Dance, in The CRISIS of October 1922
Because they were published in June, The South and My
People were probably written before Langston Hughes arrived on Staten Island
Island.
My People
Dream-singers,
Story-tellers,
Dancers,
Loud laughers in the hands of Fate-
My people.
Dish-washers,
Elevator-boys,
Ladies' maids,
Crap-shooters,
Cooks,
Waiters,
Jazzers,
Nurses of babies,
Loaders of ships,
Rounders,
Number writers,
Comedians in vaudeville,
And band-men in circuses-
Dream-singers all, -
My people.
Story-tellers all, -
My people.
Dancers –
God! What dancers!
Singers –
God! What singers!
Singers and dancers
Dancers and laughers.
Laughers?
Yes, laughers…laughers…laughers –
Loud-mouthed laughers in the hands
Of Fate.
Judging by its subject matter After Many Springs,
published in August, seems to portray a night on the Criaris farm:
After Many Springs
Now,
In June,
When the night is a vast softness
Filled with blue stars,
And broken shafts of moon-glimmer
Fall upon the earth,
Am I too old to see the fairies dance?
I cannot find them any more.
The first lines "Now, In June," show that the
poem was probably written in June of 1922.
One can imagine Hughes with his pen and paper in the flickering light
from an oil lamp, sitting on a hay bale in the barn, or perhaps outside
somewhere on the farm, on a moonlit night, writing these
lines.
Biographer Arnold Rampersad feels After Many Springs sums
up Hughes'
feelings after his departure from Columbia and the
indignities he suffered on his job hunt because of his race:
“He began to feel, as never before, the daily
humiliations of black men and women; protected until now by his youth, or his
white high school or university, or Mexico, Hughes was at that point in black
lives where bitterness or cynicism begins to seem inevitable, even
natural. In [After Many Springs] he
mourned his loss of imaginative childlike innocence.”
Hughes felt favorably enough about this poem to include
it in both his first collection of works, The Weary Blues (Knopf 1926), and his
first collection for children, The Dream Keeper, (Knopf 1932).
In August 1922 The CRISIS published Danse Africaine:
Danse Africaine
The low beating of the tom-toms,
The slow beating of the tom-toms,
Low…slow
Slow…low –
Stirs your
blood.
Dance!
A night-veiled girl
Whirls
softly into a
Circle of
light
Whirls
softly…slowly,
Like a wisp of smoke around the fire –
And the
tom-toms beat,
And the
tom-toms beat,
And the low beating of the tom-toms
Stirs
your blood.
A classical music
version of the poem, in a German translation, titled Afrikanischer Tanz (opus
27 IX, 1937-8), was composed by Alexander Zemlinsky (1871-1942).
In September The CRISIS published Beggar Boy:
Beggar Boy
What is there within this beggar lad
That I can neither hear nor feel nor see, That I can
neither know nor understand And still it calls to me?
Is not he but a shadow in the sun –
A bit of clay, brown, ugly, given life?
And yet he plays upon his flute a wild free tune As if
Fate had not bled him with her knife!25
"Classical art song" versions of Beggar Boy and
After Many Springs are included in Sam Raphling's (1910-1988) work Shadows in
the Sun: Eleven Poems for Voice and Piano (1971).
In October 1922 The CRISIS published Song for a Banjo
Dance:
Song for a Banjo Dance
Shake your brown feet, honey,
Shake your brown feet, chile,
Shake your brown feet, honey,
Shake'em swift and wil' –
Get way back,
honey
Do that
rockin' step
Slide on over,
darling,
Now!
Come out
With
your left
Shake your brown feet, honey,
Shake'em honey chile.
Sun's going down this evening –
Might never rise no mo'
The sun's going down this very night –
Might never rise no mo'
So dance with swift feet, honey,
(The banjo's
sobbing low)
Dance with swift feet, honey –
Might never
dance no mo'.
Shake your brown feet, Liza
Shake'em Liza, chile,
Shake your brown feet, Liza,
(The music's
soft and wil')
Shake your brown feet, Liza,
(The
banjo's sobbing low)
The sun's going down this very night –
Might never rise no mo'.
The blues singer and musicologist Taj Mahal composed a
musical version of Song for a Banjo Dance for the Lincoln Center Theater's
production of Mule Bone. He deliberately recreated the sound of a 1920s blues
song for the work. The play was written
by Hughes and Zora Neale Hurston in 1930 but not produced until 1991 because of
a dispute between the authors. Critics have
praised Song for a Banjo Dance as the best number in the
show.
Letters from Staten Island
The following letters were written by Langston Hughes
while on Staten Island
to his father in Toluca Mexico. The background information about Langston
Courtesy Yale Collection of American Literature, Beinecke
Rare Book and Manuscript Library.
The first letter:
Dear Father:
I was very glad
to get your letter and to hear that you are able to be about again. I still have the one hundred dollars you sent
me last which I will return to you if you need it. If not I will keep it for my classes next
fall which I want to take in extension.
I did rather well in college but I don't want to go back. My finale grades were three "B's"
and a "C".
In trigonometry I failed.
Columbia was interesting. Thanks
for the year there. I am working on
Staten Island for the summer but will be back in New York in the fall as I want
to continue some of my classes in Columbia's extension. Next spring I hope to go to France. I wish I could come to Mexico, if I could be
of any help to you, but I don't like Toluca.
Take good care of yourself until you are well again and don't overwork
even there. Don't send me any more
money. I have had enough; and do not
worry about things-rest, get well.
Write to me
soon. I hope you are regaining your health rapidly and that you will have
completely recovered in a little while.
Give my regards to the Fräu. Tell
her I would write her but I am afraid she wouldn't answer.
Affectionately, your son,
Langston
Background of the first letter :
• Where Hughes
writes, "I did rather well in college but I don't want to
go back", the phrase "but I don't want to go
back" is circled in pencil, probably by his father, emphasizing the
importance of this statement. This must
have been a great disappointment to him.
Hughes planned to continue his studies as a Columbia University
extension student rather than attending regular classes, but he never attended
Columbia again. He would eventually
graduate from Lincoln University, an all black school, north of Philadelphia,
in 1929.
• He expresses
his hope to "go to France" in the spring, but would not
make it there for a couple more years. After earning his Atlantic passage working on
a freighter, he left the ship and worked as a busboy, waiter, and doorman in
the Montmartre jazz clubs.
• He wishes his
father would "rest, get well" because he had collapsed,
due to stroke, while on a business trip to Mexico
City. He was critically ill and his arm
was permanently paralyzed. He returned
to Toluca where he was in the care of his German housekeeper, "the
Frau", Bertha Schultz.
Hughes was fond of Frau Schultz, feeling she softened his
father's rough edges.
• It is notable
that Hughes does not reveal what his job on Staten Island
is. Undoubtedly, James Hughes would not be pleased to
find out that his son had left Columbia University to become a farm hand. This would only reinforce his views about
futility of blacks finding professional jobs in America.
• There is a
pencil notation on the letter "Ans. July 1" indicating that
his father replied to the letter on July 1, 1922
The second letter:
2289 Richmond Ave.,
Staten Island, N.Y.
July 22, 1922.
Dear Father:
You will find
enclosed certificate No. 10216 on the Corn Exchange Bank of New York for one
hundred dollars ($100) which I promised to send you. I am writing this hurriedly in New York, but
will write more later. You will excuse
my lateness in answering your letter but I had to wait until I could get a day
off to come over here. I hope your arm
is improving. Love,
Langston
Background of the second letter:
• This letter is
a continuation of the divisive struggle between Hughes
and his father over money. James Hughes had sent a loan of $100 to
support his son while he continued his education. Because James Hughes did not approve of the
withdraw from Columbia, he probably asked for the $100 back in the response he
wrote on July 1.
• The Corn
Exchange Bank had its headquarters at William and Beaver
Streets in Manhattan.
There were three Corn Exchange Banks on Staten Island (It had acquired
the First National Bank of Staten Island in 1905) but Hughes usually referred
to Manhattan as "New York", so he may have gone there instead.
The third letter:
Dear Father:
The day before
yesterday, Saturday, I mailed you a draft, number 10216, on the Corn Exchange
Bank, for one hundred dollars which I trust you have received by this
time. I also sent you a copy of the
German paper containing an article on the American Negro which they close by
quoting one of my poems. The
International News company promised to get me three copies, but I found
Saturday that they had received only one of the correct date, so would you mind
sending back to me the section containing the poem sometime. There's no hurry.
The Frau has certainly
been very good. I liked her a great deal
and I am glad she was in the house during your illness. The present which you are thinking of giving
her will be well deserved.
How are you
feeling now? How is the ranch getting
along?
It was quite
shameful of me not to answer Mr. Henkel's letter. I am sorry.
He was very kind about writing me, as was Mr. Danley also.
If there is
anything I can get for you here or send you, let me know.
Sincerely yours,
Langston
Background of the third letter:
• His father
must have written that he was giving a present to Frau
Schultz, indicating their changing relationship with his
housekeeper. James Hughes would marry
her in January 1924.
• Hughes was a
friend of Luis Henckel in Toluca and Luis' father was a
business associate of James Hughes.
• Mr. Danley
wrote to Hughes to inform him of his father's stroke.
The fourth Letter:
2289 Richmond Avenue,
Staten Island, New York,
August
20, 1922.
Dear Father:
I have your
letter of July 30th and was indeed glad to hear from you, but I am sorry to
know that your arm does not seem to be improving with more rapidity. One must have patience though, I suppose.
Perhaps, by
this time you have received the German paper which I sent you, but if not, its'
name, as nearly as I can spell it from memory is "Voschisse
Zeitung." The Frau can probably
tell you. It is a Berlin daily and my poem
appeared as the conclusion to an article called "The American Negro"
in the issue for Saturday, April 1st.
An interesting
bit of news here at present is that Negro theatrical attractions are very much
the vogue in New York now. After
"Shuffle Along"
closed a run of a year and two months (the record for a
colored show,) there have been four Negro companies playing in white theatre's
down town this summer, and one of them, after meeting with great success in a
small house, has moved to the newest and, according to reports, the finest
theatre in the city. "Shuffle Along"
has gone to Boston for the summer. Then
it will do Chicago, after which they have contracts for Europe. Its authors have signed to produce a play a
year for the 63rd Street Theatre here for five years, besides doing numerous
supper shows for the New York and Atlantic City cabarets. So the Negro theatrical world is
booming. Bert Williams, did you read in
the papers, left some $200,000 according to his will.
Reports in Harlem say there is more, but it is being left
secret in order to avoid income tax.
Did I tell you
that Miss Fauset has been reading my poems in the New York City high schools in
her lectures on modern Negro poetry?
They seem to take them seriously. Ha! Ha!
Please do not
write me here after the third of next month as my month ends the tenth and I am
returning to New York. What's my job
here? – You'd never guess – farming!!!
Yes, a real 43-acre farm for me to exercise my talents on.
Love,
Langston
Background of the fourth letter:
• The
"German paper" that quoted Hughes' poem was Vossische Zeitung
• In The Big Sea
he wrote, "To see Shuffle Along [written by Noble Sissle
and Eubie Blake] was the main reason I wanted to go to
Columbia. When I saw it, I was thrilled
and delighted. From then on I was in the
gallery of the Cort Theatre every time I got a chance."
• Hughes saw
many shows while in New York. The arts,
of all types, not
Mining Engineering, were his true interest. This expense
was part of the cause of the financial friction between him and his father
(along with the fact that he was helping to support his mother with his
allowance.) His father felt there was
little chance of making a living as a writer and even less chance writing for a
black audience. The success of Shuffle Along showed Hughes it was possible to
follow his dream of being a writer.
Eventually Hughes' theater going paid off, having many of
his own works produced for the stage.
• "Miss
Fauset" was Jessie Fauset, of The CRISIS.
She worked with many
of the prominent black writers.
• Bert Williams
was a black comedian of the day. Hughes
had skipped a
final exam at Columbia to attend his funeral in May,
1922.
• After pointing
out the successes that American blacks were having in
the theater, the money Bert Williams had made, the
acceptance his own writing was getting, and assuring his father that he was
moving on to new opportunities, Hughes finally reveals that he was working as a
farm hand.
If you would like to receive a copy and discover History . . . become a member of the Staten Island Historical Society at Historic Richmond Town – New York City’s Historic Village.
A Subscription to “The Staten Island Historian” – a semi-annual historic publication, is FREE to members.
Questions about the The Historian? Please email us at .
Carlotta's Recommended Recipes
The Staten Island Historian
Summer 2009
SYLLABUB
2 Cups heavy cream
1 Cup Madeira wine
½ Cup sugar
Juice of 1 lemon
Put all ingredients into mixing bowl. Beat till cream is frothy (or whirl in blender 10 seconds). Pour into small glasses (wine glasses or juice glasses look nice). Drink immediately, or let stand overnight in a cool place (don’t refrigerate). The cream will rise and the wine will sink to the bottom of the glass, producing a layered effect.
BRABANT HUTSPOT WITH GINGER
6 Tbs. butter or oil
1 ½ lb. stew beef, cubed
2-3 inch piece of ginger root (2-3 Tbs. peeled and cut into very thin slices)
2 tsp. sugar
1 Cup water
½ tsp. ground mace
1 tsp. salt
½ Cup chopped parsley
2 Tbs. butter for gravy
Heat butter or oil in heavy pan, brown meat cubes. Add ginger, sugar, salt, mace just before browning is finished. Stir well, then add water. Bring stew to a boil, reduce heat to low and cover pan. Simmer till meat is tender (about 1 hour), adding more water if needed. When done, pour off gravy into a small pan, add parsley and stir in the 2 Tbsp. butter bit by bit into the gravy. Pour over meat in large pan, mix well and serve.
From “Matters of Taste” by Donna R. Barnes and Peter G. Rose
We are pleased to announce that the Winter 2009 issue of the THE STATEN ISLAND HISTORIAN has been published.
This issue features an article about the Quarantine titled, "The night Tompkinsville rebelled against the quarantine."
Listen to Stout performing The Quarantine written by Norm Pederson.
The Quarantine By Norm Pederson When ships came into the harbor, the city folk would say there is yellow jack and fever, take it far away. That island in the distance looks happy and sublime, so we’ll put it there, the fever there, until the end of time (Chorus) The bitter tears of fifty years the like you never seen, don’t wish you been there when they burnt the quarantine. The bitter tears of fifty years the like you never seen, don’t wish you been there when they burnt the quarantine. Daughter dear you look so pale, let me touch your brow, I think you got the fever, we’ll fetch the doctor now. The doctor shakes his head and says fever is here to stay. We begged the state, but they won’t take the quarantine away (Chorus) Late on one September night in 1858, the men came down from Castletown and forced the Iron Gate. When all were out they struck a match and then they look around Good riddance to the quarantine, and burned it to the ground.
The Staten Island Historian Winter 2009 Volume XX, No. 2, p. 15 YOUNG EXPLORERS Answers
Wordsearch Answers
Crossword Puzzle Answers
Across
3. Hygeia - A Staten Island Ice Company.
5. Robitzek - Last name of a doctor from Staten Island who helped cure one of the world's most deadly diseases - tuberculosis.
7. Oceanic - A Hook & Ladder Company from Travis, Staten Island.
8. Old Rusty - A squirrel tail fire pumper owned by the Staten Island Historical Society.
9. Waller - Last name of the doctor whose house was burned down at the Marine Hospital. He was the Deputy Commissioner of Health.
10.Sea View - The name of the Staten Island hospital where tuberculosis was cured.
12. Burns - Name of the hotel where the arsonists gathered!
14. Marine - Name of the quarantine hospital that was burned.
15. Tompkinsville - Residents of this Staten Island Town burned down the Marine Hospital.
Down
1. Ray Tompkins - First and last name of a man accused of being a leader in the assault on the marine hospital.
2. Camphene - A fluid burned in lamps.
4. Commodore - Nickname for Cornelius Vanderbilt.
6. Yellow Fever disease that causes black vomit.
9. Weissglass - Last name of the family that owned the _____ Goldseal Dairy Corporation.
11. Bissell - Last name of the Physician-in-Chief of the Marine Hospital.
13. Yellow Fever - 93 people in Staten Island died from this disease in 1856.